
Tohtori Salam Ismael vei avustuksia Fallujaan tammikuussa. Hän kertoo, kuinka USA murhasi kaupungin.
Ensimmäisenä havaitsin hajun, hajun jota on vaikea
kuvata, hajun joka ei koskaan jätä minua. Kuoleman hajun. Satoja
ruumiita mätänemässä Fallujan taloissa, puutarhoissa ja kaduilla.
Ruumiita mätänemässä siinä, mihin ne olivat jääneet, miesten, naisten
ja lasten ruumiita, monet villiintyneiden koirien puoliksi järsimiä.
Vihan aalto on pyyhkinyt kaksi
kolmasosaa kaupungista pois, tuhonnut talot ja moskeijat, koulut ja
klinikat. Tässä oli USA:n sotilashyökkäyksen hirveä ja kauhistuttava
voima.
Seuraavien muutaman päivän aikana
kuulemani kertomukset ovat kanssani ikuisesti. Sitä luulee tietävänsä,
mitä Fallujassa tapahtui. Mutta totuus on pahempi kuin ikinä olisi
voinut kuvitella.
Saqlawiyassa, yhdessä väliaikaisista
pakolaisleireistä Fallujan ympäristössä, löysimme 17-vuotiaan naisen.
”Olen Hudda Fawzi Salam Issawi Jolanin kaupunginosasta Fallujasta,” hän
sanoi minulle. ”Viisi meistä, mukana 55-vuotias naapurimme, jäi
pinteeseen talossamme Fallujassa, kun piiritys alkoi.
”9. syyskuuta amerikkalaiset merijalkaväen sotilaat
tulivat taloomme. Isäni ja naapurimme menivät ovelle heitä vastaan.
Emme olleet taistelijoita. Luulimme, ettei meillä olisi mitään
pelättävää. Minä juoksin keittiöön pukeakseni hunnun, sillä taloomme
olisi tulossa miehiä, ja olisi ollut väärin, että he olisivat nähneet
minut hiukset peittämättöminä.
”Se pelasti henkeni. Isäni ja naapurimme tullessa ovelle amerikkalaiset avasivat tulen heitä kohti. He kuolivat heti.
”Minä ja 13-vuotias veljeni piilouduimme keittiöön
jääkaapin taakse. Sotilaat tulivat taloon ja ottivat kiinni vanhemman
sisareni. He hakkasivat häntä. Sitten he ampuivat hänet. Mutta he
eivät nähneet minua. He lähtivät pian, mutta rikkoivat sitä ennen
huonekalumme ja varastivat rahat isäni taskusta.”
Hudda kertoi minulle, kuinka hän lohdutti kuolevaa
siskoaan lukemalla säkeitä Koraanista. Neljän tunnin kuluttua sisko
kuoli. Kolme päivää Hudda ja hänen veljensä viettivät murhattujen
sukulaistensa kanssa. Heidän oli jano ja heillä oli vain muutama
taateli syödäkseen. He pelkäsivät, että joukot palaisivat ja päättivät
yrittää paeta kaupungista. Amerikkalainen tarkka-ampuja huomasi
kuitenkin heidät.
Huddaa ammuttiin jalkaan, hänen veljensä juoksi,
mutta häntä ammuttiin selkään ja hän kuoli heti. ”Valmistauduin
kuolemaan,” hän kertoi minulle. ”Mutta minut löysi amerikkalainen
naissotilas ja hän vei minut sairaalaan.” Loppujen lopuksi hän löysi
perheensä eloon jääneet jäsenet.
Löysin myös toisen jolanilaisperheen henkiinjääneet.
He kertoivat, että piirityksen toisen viikon lopulla amerikkalaisjoukot
olivat kulkeneet Jolanin läpi. Irakin kansalliskaarti käytti
kovaäänisiä kehottaakseen ihmisiä tulemaan taloistaan kantaen valkoisia
lippuja ja tuomaan tavaransa mukanaan. Heitä käskettiin kokoontumaan
ulos lähelle Jamah al-Furkanin moskeijaa kaupungin keskustassa.
12. syyskuuta Eyad Naji Latif ja kahdeksan hänen
perheenjäsentään, yksi heistä kuusikuinen vauva, kokosi tavaransa ja
käveli jonossa, kuten oli käsketty, moskeijalle.
Kun he pääsivät päätielle moskeijan lähellä he
kuulivat huudon, mutteivät ymmärtäneet mitä huudettiin. Eyad sanoi
minulle, että se olisi saattanut olla ”now” englanniksi. Sitten tulitus
alkoi.
Amerikkalaissotilaat ilmestyivät ympäröivien talojen
katoille ja avasivat tulen. Eyadin isää ammuttiin sydämeen ja hänen
äitiään rintaan.
He kuolivat heti. Kahteen Eyadin veljeen osui myös,
yhtä rintaan ja toista niskaan. Naisista kahteen osui, yhtä käteen ja
toista jalkaan.
Sitten tarkkampujat surmasivat yhden Eyadin veljistä
vaimon. Kun hän kaatui, hänen viisivuotias poikansa juoksi hänen
luokseen ja seisoi hänen ruumiinsa vieressä. Hänetkin ammuttiin
hengiltä.
Henkiinjääneet vetosivat epätoivoissaan, että joukot lopettaisivat tulituksen.
Eyad kuitenkin kertoi, että aina kun joku heistä
yritti nostaa valkoisen lipun, heitä ammuttiin. Useiden tuntien ajan
hän yritti nostaa kädessään olevaa lippua. Häntä kuitenkin ammuttiin
käsivarteen. Lopulta hän yritti nostaa kämmentään. Niinpä häntä
ammuttiin kämmeneen.
Viisi eloonjäänyttä, joukossa kuusikuukautinen lapsi,
makasivat kadulla seitsemän tuntia. Sitten neljä heistä ryömi lähimpään
taloon hakemaan suojaa.
Seuraavana aamuna niskaan ammutun veljen onnistui
myös ryömiä turvaan. He kaikki pysyttelivät talossa kahdeksan päivää,
syöden juuria ja jakaen kupillisen vettä, jonka he säästivät vauvalle.
Kahdeksantena päivänä eräät Irakin kansalliskaartin
jäsenet löysivät heidät ja veivät Fallujan sairaalaan. He kuulivat,
että amerikkalaiset pidättivät nuoria miehiä, joten perhe pakeni
sairaalasta ja sai lopulta hoitoa läheisessä kaupungissa.
He eivät tiedä tarkkaan, mitä tapahtui muille
perheille, jotka olivat käsketysti tulleet moskeijan luo. Mutta he
kertoivat kadun olleen veren peittämä.
Olin tullut Fallujaan tammikuussa osana
humanitaarista apusaattuetta, joka oli rahoitettu Britanniasta
saaduilla lahjoituksilla.
Pieni kuorma- ja pakettiautosaattueemme toi 15
tonnia jauhoja, kahdeksan tonnia riisiä, lääkeapua ja 900
vaatekappaletta orvoille. Tiesimme, että tuhansia pakolaisia oli
neljällä leirillä kaupungin reunamilla hirvittävissä olosuhteissa.
Siellä kuulimme kertomuksia perheistä, jotka oli
tapettu taloihinsa, haavoittuneista ihmisistä, jotka oli kiskottu
kadulle ja joiden yli tankit olivat ajaneet, rahtikontista, jonka
sisällä oli 481 murhatun siviilin ruumiit, harkitusta murhasta,
ryöstelystä sekä raakuudesta ja julmuudesta, jota on vaikea uskoa.
Raunioiden läpi
Tämän vuoksi me päätimme lähteä Fallujaan tutkimaan
asiaa. Kun saavuimme kaupunkiin, en ollut tuntea paikkaa, jossa olin
työskennellyt lääkärinä huhtikuussa 2004, ensimmäisen piirityksen
aikana.
Näimme ihmisten vaeltavan raunioiden keskellä kuin
haamut. Jotkut etsivät sukulaisten ruumiita. Toiset yrittivät löytää
tavaroitaan tuhotuista kodeista.
Siellä täällä pieniä ihmisryhmiä jonotti öljyä tai ruokaa. Yhdessä jonossa eräät eloonjääneet tappelivat huovasta.
Muistan, kuinka vanhempi nainen lähestyi minua,
silmät kyynelistä turvoksissa. Hän tarttui käsivarteeni ja sanoi, että
hänen taloonsa oli osunut amerikkalaispommi ilmahyökkäyksen aikana.
Katto romahti hänen 19-vuotiaan poikansa päälle ja katkaisi irti hänen
molemmat jalkansa.
Hän ei pystynyt auttamaan. Hän ei voinut mennä
kadulle, koska amerikkalaiset olivat sijoittaneet tarkkampujia katoille
ja he surmasivat kaikki, jotka uskaltautuivat ulos, yölläkin.
Hän yritti parhaansa mukaan pysäyttää verenvuotoa,
mutta turhaan. Hän pysyi ainoan poikansa luona, kunnes tämä menehtyi.
Hän kuoli neljä tuntia.
Fallujan tärkeimmän sairaalan amerikkalaisjoukot
valtasivat piirityksen ensimmäisinä päivinä. Ainoa toinen klinikka, Hey
Nazzal, sai kahdesti osuman amerikkalaisohjuksesta. Sen kaikki lääkkeet
ja sairaalatarvikkeet tuhoutuivat.
Ambulansseja ei ollut - ne kaksi ambulanssia, jotka
tulivat auttamaan haavoittuneita, joutuivat amerikkalaisjoukkojen
tulitukseen ja tuhoutuivat.
Vierailimme taloissa Jolanin kaupunginosassa, joka on
köyhää työväenluokan aluetta kaupungin kaakkoisosassa ja oli ollut
vastarinnan keskus huhtikuun piirityksen aikana.
Tämä kaupunginosa tunnuttiin valitun rangaistavaksi
toisen piirityksen aikana. Siirryimme talosta toiseen, löysimme
perheitä kuolleina sänkyynsä, tai tapettuina olohuoneisiin tai
keittiöön. Talossa toisensa jälkeen oli huonekalut pirstottu ja tavarat
rikottu.
Joissain paikoissa löysimme taistelijoiden ruumiita, mustiin pukeutuneita ja panosvöin vyöttäytyneitä.
Useimmissa taloissa ruumiit olivat kuitenkin
siviilien. Monet olivat kotitakeissa, monet naisista hunnuitta, mikä
merkitsi, ettei talossa ollut muita miehiä kuin omia perheenjäseniä. Ei
aseita, ei hylsyjä.
Kävi selväksi, että todistimme verilöylyn, avuttomien ja puolustuskyvyttömien siviilien kylmäverisen teurastuksen seurauksia.
Kukaan ei tiedä kuinka moni menehtyi. Miehitysjoukot
raivaavat aluetta nyt puskutraktorein peittääkseen rikoksensa.
Fallujassa tapahtunut oli raakalaismainen teko. Totuus on kerrottava
koko maailmalle.
Aiheeseen liittyvät artikkelit:
|